当前位置:首页 > 好句 > 正文
文章正文

红星照耀中国经典语录

好句 > :红星照耀中国经典语录是由173资源网(www.fz173.com)为您精心收集,如果觉得好,请把这篇文章复制到您的博客或告诉您的朋友,以下是红星照耀中国经典语录的正文:

第一篇红星照耀中国经典语录:红星照耀中国经典句子


??01、 只要还有一口气,就要为共产主义事业奋斗到底。——《红星照耀中国》
??02、 只内战,不抗日,难道这是爱国?——张学良
??03、 但愿润之革命,早日成功。
??04、只有当你了解中国的历史在过去四分之一的世纪中所经过的那种突出的孕育过程的时候,这个问题才能得到答复。这一孕育的合法产儿显然就是现在这支红军。
??05、几百年来,中国的文人一直要努力凌驾于人民之上,跻身于高高在上统治人民大众的一小批官僚阶级之列——所凭借的手段就是把象形文字和仅有的一些知识据为己有,以此来控制乡村的愚昧的武器,而不是用来启蒙。但是新的孕育却产生了一种现象——这个婴儿不但要同“愚昧的大众”共享知识,而且要把大众理想化。
??06、不论你对红军有什么看法,对他们的政治立场有什么看法(在这方面有很多辩论的余地!),但是不能不承认他们的长征是军事史上伟大的业绩之一。在亚洲,只有蒙古人曾超过它,而在过去三个世纪中从来没有发生过类似的举国武装大迁移,也许除了惊人的土尔扈特部的迁徙之外,对此斯文·赫定在他的著作《帝都热河》一书中曾有记述。
??07、与此相比,汉尼拔经过阿尔卑斯山的行军看上去像一场假日远足。另外一个比较有意思的比较是拿破仑从莫斯科的溃败,但当时他的大军已经完全溃不成军,军心涣散。
??08、有一个很有造就的社会科学家名叫列宁。他曾写道:“一般历史,特别是革命的历史,总是比最优秀的政党,最先进阶级的最觉悟的先锋队所想象的更富有内容,更多种多样,更生动活泼。‘更巧妙’。
??09、这是不言而喻的,因为最优先的先锋队也这能表达几万人的意识、意志、热情和想象;而革命却是在人的一切才能特别高度和集中地表现出来的时候,由千百万被最尖锐的阶级斗争所激励的人的意识、意志、热情和想象来实现的。”
??10、几百年来,中国的文人一直要努力凌驾于人民至上,跻身于高高在上统治人民大众的一小批官僚阶级之列——所凭借的手段就是把象形文字和仅有的一些知识据为己有,以此来作为控制乡村的愚昧的武器,而不是用来启蒙。但是新的孕育却产生了一种现象——这个婴儿不但要同“愚昧的大众”共享知识,而且甚至要把大众理想化。
??11、不论他们有时候犯过多么严重的错误,不论他们的过火偏向造成了多大的杯具,不论他们在这个问题上或者是那个问题上的强调或者是重视有多么夸大,但是他们真诚的迫切的宣传目标始终是要震撼,唤起中国农村中的亿万人民,使他们意识到自己在社会中的责任,唤起他们的人权意识,同儒道两教的胆小怕事,消极无为,静止不变的思想作斗争,教育他们,说服他们,而且没有疑问,有的时候也缠住他们,强迫他们起来为“人民当家做主”——这是中国农村中的新气象——而斗争,为共产党心中的具有正义、平等、自由人类尊严的生活而斗争。
??12、我的职位地位,大家都不理我。我的工作中有一项是登记来图书馆读报的人的名字,可是对他们大多数人来说,我这个人是不存在的。在那些来阅览的人当中,我认出了一些有名的新文化运动头面人物的名字,如傅斯年、罗家伦等等,我对他们极有兴趣。
??13、我打算去和他们攀谈政治和文化问题,可是他们都是些大忙人,没有时间听一个图书馆助理员说南方话。
??14、我一边和周恩来谈话,一边深感兴趣地观察着他,因为在中国,像其他许多红军领袖一样,他是一个传奇式的人物。
??15、他个子清瘦,中等身材,骨骼小而结实,尽管胡子又长又黑,外表上仍不脱孩子气,又大又深的眼睛富于热情。
??16、他确乎有一种吸引力,似乎是羞怯,个人的魅力和领袖的自信的奇怪混合的产物。他讲英语有点迟缓。他对我说已有五年不讲英语了,这使我感到惊讶。
??17、周恩来是个大官僚家庭的儿子,祖父曾任清朝大官,父亲是个杰出的教书先生,母亲不同凡俗,他本人似乎注定要做个读书人的,因为他从很小的时候起就表现出有突出的文学天府。
??18、但是,像他的同辈的许多其他人一样,他在民族觉醒的时期里受的教育,使他的兴趣从文学转移到别的方面去了。第一次革命以后,中国的单纯的新文化运动开始有了比较严重的产物萌芽,这是周恩来便被卷到了社会革命运动中去,这个运动将使中国受到触及灵魂深处的震动。
??19、周恩来26岁就成了广州政治生活中的一个领袖人物,被任命为著名的黄埔军校秘书,做了布留赫尔将军的亲信,布留赫尔将军当时是黄埔军校的第一号俄国顾问,现在是苏联远东红军司令。对当时担任黄埔军校校长的蒋介石来说,这个年轻的共产党员是个克星。但是蒋介石还是不得不任命他为黄埔军校政治部主任,那是因为周恩来在激进的学员中间影响很大。
??20、这是中国现代史上最有声有色的一次政变。
??21、背弃古代中国的基本哲学,中庸和面子哲学;无可比拟的吃苦耐劳的能力;无私地忠于一种思想和从不承认失败的不屈不挠的精神——这一切似乎都包含在这个红军的故事和参加创建红军的一个人的故事中。
??22、我暗自想,周恩来一定是个狂热分子,因此我想寻找这必有的神色。但是如果说有这种神色的话,我却没有发觉出来。他谈吐缓慢安详,深思熟虑。
??23、因此,周恩来给我的印象是,他头脑冷静,善于分析推理,讲究实际经验。他态度温和地说出来的话,同国**宣传九年来污蔑共产党人是什么“无知土匪”,“强盗”和其他爱用的骂人的话,形成了奇特的对照。
??24、不知怎么,当他陪着我走过安静的乡间田埂,穿过芝麻田,成熟的小麦田,沉甸甸的垂着穗的玉米田,回到百家坪去时,他似乎是一点也不像一般所描绘的**。
??25、相反,他倒显得真的很轻松愉快,充满了对生命的热爱,就像神气活现地仿佛一个大人似得跟在他旁边走得“红小鬼”一样,他的胳膊爱护地搭在那个“红小鬼”的肩上。
??26、他似乎很像子南开大学时期演讲时饰演女角的那个青年——因为在那个时候,周恩来面目英俊,身材苗条,像个姑娘。
??27、他显然是中国人中间最罕见的一种人,一个行动同知识和信仰完全一致的纯粹知识分子。他是一个书生出生的造反者。
??28、没有什么人给他出主意,因此他到上海的时候唯一的武装是他的革命决心和坚定的马克思主义理论知识。
??29、总**的号召得到了一致的响应,这对外国帝国主义在中国这个最大堡垒里过惯太平日子的居民却是一次可怕地经历。
??30、我现在已经完全落入刘龙火先生的掌握之中,也同样落在他得那些外貌强悍的同志的掌握之中,他们开始从附近的窑洞里陆续过来。他们穿着同样的装束,带着同样的武器,好奇地看着我,听见我说话的怪腔怪调,都呵呵大笑。
??31、刘龙火拿烟,酒,茶来招待我,向我提出无数的问题。他和他的朋友们非常好奇地翻看我的照相机,鞋子,毛袜,我的布短裤的质料,不时发出赞美的声音;对于我的卡其布衬衫的拉链,更是赞不绝口。总的印象似乎是:我的行头不论看起来是多么可笑,显然非常实用。我不知道“共产主义”在实践上对这班人意味着什么,我准备眼看着我的这些东西很快地被“共产”——但是当然没有发生这种事情。我几乎可以肯定,我受到严密检查的目的是为了要证实他们以前的一种看法:洋鬼子不可思议。

第二篇红星照耀中国经典语录:长征邮票?红星照耀下的经典收藏


长征邮票红星照耀下的经典收藏
                                                          
   
2006年10月,国家邮政局发行了《中国工农红军长征胜利七十周年》纪念邮票,含邮票4枚,小型张1枚。作为第三套“长征邮票”,一面市就受到了藏家们的追捧。众所周知,长征本身就是个壮举,难道长征题材的邮票也要创造邮市的奇迹吗?
  长征是为人们所熟知的一段历史:1934年10月,由于王明“左”倾冒险主义的错误领导,造成了第五次反“围剿”的失败,中央红军(第一方面军)连同后方机关人员8.6万余人被迫退出中央革命根据地,分别从江西的瑞金、雩都(今于都)和福建的长汀、宁化出发,开始了历时两年,行程二万五千里的长征。直到1936年10月,一、二、四方面军三大主力红军在甘肃会宁胜利会师,长征才宣告胜利结束。
  据统计,中央红军长征纵横11个省份,途中共翻越18座山脉(其中五座终年积雪),走过人迹罕至的茫茫草地600里,渡河24条,冲破国民党重兵的追堵300多次。难怪美国著名作家斯诺在他的著作《西行漫记》(即《红星照耀中国》)中写道:长征是一次“可浓墨重彩、大书特书的远征”,是一部“无与伦比的现代史诗”。
  弹指一挥间,七十年转瞬即逝,但红军足迹和长征精神却没有消失,不同的人正在以不同的方式缅怀这段难忘的岁月。除了领导讲话、老红军讲述长征中发生的故事、某著名主持人带头重走长征路等活动外,收藏圈也不甘落后,悄然兴起了“长征”热,“长征”瓷器、“长征”连环画、“长征”题材的油画等都备受市场的关注。据北京西站文化市场的副总经理王怀军介绍,“长征”题材的邮票也正逐渐成为“红星照耀”下的热门收藏。
  在纪念中国工农红军胜利完成二万五千里长征70周年后的今天,徜徉在已经发行的6套中国长征邮票和若干套(枚)含有长征信息邮票中,深感新意频频,敬意万千。
   什么是长征邮票?  
  
   
凡是涉及长征中的重大事件、重要会议、重要人物都可以纳入“长征”题材邮票的队伍中。除了1955年发行的纪36《中国工农红军胜利完成二万五千里长征二十周年》、1996年发行的《中国工农红军长征胜利六十周年》两套“直接”的长征邮票外,还有文7《毛主席诗词》中的《清平乐·六盘山》邮票,表现的是陕北人民夹道欢迎毛主席和中央红军的场景、《七律·长征》记录了红军长征惊心动魄的场面,纪74《遵义会议二十五周年》,纪109《遵义会议三十周年》,J107《遵义会议五十周年》,J101《任弼时同志诞生八十周年(第二组)》邮票第1枚“任弼时同志在长征途中”,J170《张闻天同志诞生九十周年》邮票第2枚“张闻天同志在遵义会议期间”,1992-18J《刘伯承同志诞生一百周年》邮票第2枚“长征时期的刘伯承”等均属于“长征”邮票。
  一张邮票,就是一件袖珍艺术品,是一本微型百科全书,是国家的名片。只有重大历史事件、重要人物、标志性景观等代表一个国家显著特征的,才能作为邮票的题材,而“长征”作为改变了中国的命运和世界历史发展进程的重大历史事件,正在方寸之间传承着它的精神和价值。
   
第一套长征邮票,是发行于1955年12月30日的纪36《中国工农红军胜利完成二万五千里长征二十周年》纪念邮票,一套两枚,一横一竖,横为强夺泸定桥,竖为过雪山。它的新意在于其长征邮票“龙头票”的地位。从此,万里长征就成为新中国邮票的一个主要题材,屡屡走进方寸天地。
   
在这些长征邮票中,又以遵义会议内容为最多,已经达8套之多。这是因为遵义会议在中国革命极端危困的时刻挽救了党和红军,是党的历史上一个生死攸关的转折点。于是,贵州遵义老城的那幢洋楼,作为遵义会议会址,走上“国家名片”,进入寻常百姓家。一直到2006年发行的(2006-25)《中国工农红军长征胜利七十周年》纪念邮票中,仍然安排了一枚《遵义会议》的邮票。这“同一历史胜迹八入方寸”的现象,在中国重大历史题材的邮票中,是绝无仅有的。
   
在这些长征邮票中,最权威、最宏观、最艺术、最全面地表现万里长征的,当属(文7)《毛主席诗词》之(14-8)《七律·长征》了。这首以长征为题、以毛体书法墨宝为画面的入票七律诗,是毛主席的长征全景式诗作。诗中真实描绘了红军长征途中那气吞山河的悲壮场面,高度赞扬了红军所向披靡的英雄气概和革命乐观主义精神,是伟大长征的颂歌。
   
于2006年10月22日发行的《中国工农红军长征胜利七十周年》纪念邮票的新意,主要体现在两点上:其一,这套邮票的4枚邮票和一枚小型张邮票的内容,严格依据长征征途的顺序来设计、安排,从“送别”到“遵义会议”到“飞夺泸定桥”到“过草地”再到“大会师”。尤其是其中的“送别”,是头一次进入长征邮票之中,新意顿显;其二,《大会师》小型张的设计与安排,堪称最大的新意之举,因为这是所有长征邮票中第一枚,也是仅此一枚小型张长征邮票。
 
  
长征题材邮票有多少?(下面文章来源:2006年中国集邮报)
  
翻阅新中国邮票目录,发现新中国已经发行纪36《中国工农红军胜利完成二万五千里长征二十周年》邮票2枚(见图),纪74《遵义会议二十五周年》邮票3枚,纪109《遵义会议三十周年》邮票3枚,J107《遵义会议五十周年》邮票2枚,1996-29J《中国工农红军长征胜利六十周年》邮票2枚,总共是5套12枚。和上面题目中的答案对不上号。8月25日第65期《中国集邮报》上《长征题材邮票求疵》一文(以下称“求疵”)说,“我国曾于1955年、1996年分别发行长征胜利的邮票各一套”,“遵义会议邮票有4套”,也和笔者的统计对不上号,这进一步激发起笔者探讨长征题材邮票的兴趣。
   
经笔者仔细翻阅邮票目录,认为5套12枚的统计是没有错误的。虽然在这5套邮票中,个别的邮票没有直接反映长征,例如纪74第2枚“在毛泽东旗帜下水远胜利的前进”、纪109第2枚“毛主席像”等,但把它们归人长征纪念邮票是没有问题的。除此之外,长征题材邮票还有多少呢?“求疵”一文,也介绍了一些,笔者仔细统计有如下: 
    长征的起点是江西瑞金,纪88邮票第3枚,普11邮票4,5,6枚,普12邮票3,4枚,反映的都是瑞金沙洲坝,2001年12月6日发行了《瑞金革命遗址》普通邮资信封1枚;遵义会议会址还出现在编号15、普无号第7枚、普14邮票第9枚、普16邮票第10枚以及1998年发行的FP8《贵州风光》第8枚邮资片和2002年10月10日发行的普通邮资信封《遵义会议会址》上,还值得一提的是J107全张邮票左边第一列有带宝塔山和遵义会议会址的边纸;长征中经过的六盘山,在2001-25《六盘山》中以4枚的画面展示。 
    有3套人物纪念邮票也涉及到长征:J101《任弼时同志诞生八十周年(第二组)》邮票第1枚“任弼时同志在长征途中”,J170《张闻天同志诞生九十周年》邮票第2枚“张闻天同志在遵义会议期间”,1992-18J《刘伯承同志诞生一百周年》邮票第2枚“长征时期的刘伯承”。 
   
反映长征诗词的邮票有:文7《毛主席诗词》邮票的第5, 8, 9枚和1993-17小型张边饰。
   
在笔者查阅资料的过程中,发现“求疵”一文值得商榷。纪109邮票第3枚“娄山关大捷”的原作者和原题目,《中国邮票史》第7卷461页介绍,“设计人员通过报纸、杂志、绘画展览,在众多反映革命斗争题材的作品中选取了两幅油画及一幅毛泽东像”,“其中一幅油画名为‘踏遍青山人未老”’,“邮票发行局以油画‘决战前夕’作为替代”。这里说的是这套邮票的第1枚,第3枚油画没有说具体情况,历年新中国邮票目录把原画作者标为“高虹、彭彬”,“求疵”文章也认为是“源于高虹、彭彬创作的同名油画”,笔者觉得按照以上《中国邮票史》中的记载,不会是两个人合作创作的,而应该是两个人每人创作一幅,在耿守忠、杨治梅编著的《中国集邮百科知识》第312页介绍,“中国人民革命军事博物馆著名画家高虹创作的革命历史油画《决战前夕》”,“中国人民革命军事博物馆著名画家彭彬创作的油画《雄关漫道真如铁,而今迈步从头越》”证实了笔者的猜测。
 

第三篇红星照耀中国经典语录:红星照耀世界:毛泽东著作的海外传播


来自:当代中国 2015年03月12日 00:30
日本青年在读《毛主席语录》
作者|刘火雄,中国传媒大学
1949年12月,刘少奇给法共原总书记莫里斯·多列士夫人赠送了一套东北书店版《毛泽东选集》。他在随书信函中写道:"送给你这本毛泽东同志的选集。这是非卖品,是以前地方党委为党内干部阅读而印刷的。现在中共中央正准备出版另一种毛泽东选集,内容比这要多,但毛(泽东)同志要自己校阅一遍,所以现在还不能出版。又,这本选集已在莫斯科译成俄文,亦因毛同志尚未校阅,故亦尚未付印,大概还须要几个月或半年时间,毛同志才能校阅完毕,那时,中文及俄文的毛泽东选集即可出版,并可在市场出卖。我送你这本选集,只是作为你及法共中央同志研究中国问题之用。特此附注。"
刘少奇给外国友人赠送《毛泽东选集》,仅仅是毛泽东著作对外传播的冰山一角。近90年来,毛泽东著作的国际传播大致经历了萌芽、发展、高潮、缓和不同阶段,有着鲜明的时代特色。毛泽东著作海外传播的历程延续至今,生动反映了中国化的马克思列宁主义理论成果为世界所广泛接受、认同的历史脉动。
《红星照耀中国》风靡西方
早在1927年5月,共产国际执行委员会机关刊物《共产国际》,已用俄文发表了毛泽东《湖南农民运动的考察报告》一文。同年6月,《共产国际》(英文版)在转发该文时,加了如下编者按:"在迄今为止介绍中国农村状况的英文出版物中,这篇报告最清晰。"时任共产国际执委会主席的布哈林称赞这篇报告"写得极为出色,很有意思","字字精炼,耐人寻味"。《共产国际》此后陆续刊发了毛泽东《我们的经济政策》等文章,并在报道中称毛泽东为"中国劳苦大众的领导者"。1934年,共产国际翻译出版了第一本俄语版"毛泽东文集",书名题为《经济建设与查田运动》,内容包括毛泽东在第二次全国苏维埃代表大会上的报告及其他若干文章。1935年7月,共产国际第七次代表大会上,毛泽东与季米特洛夫等人并称为国际共产主义运动最杰出的领导人。《真理报》等随之相继发表有关毛泽东的专文,称他为中国人民的领袖,具有"钢铁般的意志,布尔什维克的顽强,令人吃惊的大无畏精神,出色的革命统帅和国务活动家的天才"。
美国记者埃德加·斯诺1936年深入陕甘宁边区,采访了毛泽东、朱德、周恩来等人,其系列报道后结集为《红星照耀中国》(即《西行漫记》)一书出版,一时洛阳纸贵,在伦敦出版的前几周即连续再版七次,销售10万册以上。该书还首次向西方披露了毛泽东著名的诗作《长征》,斯诺所摄毛泽东头戴红五星八角军帽的侧脸半身像堪称经典,毛泽东及其领导的中国革命的真实面貌,由此得以更全面、生动地展现在世人面前。《红星照耀中国》第四篇"一个共产党员的由来"后被摘编为《毛泽东自传》一书。1939年11月,苏联国家政治读物出版社出版了《毛泽东传》,其主要内容即取材自斯诺所著《毛泽东自传》,只是未署作者名,仅声称"以一位美国记者和毛泽东的谈话内容为基础",同时配上了前言和附录,附录中收载有《毛泽东答新华日报记者问》等文。该书还印有"全世界无产者,联合起来!"这句话,按惯例,这是一种特殊标志和荣誉,通常只有在马克思列宁主义经典著作和国际共产主义运动领导人传记和著作上使用。
除国外主动翻译介绍之外,中国共产党向来也重视对外传播毛泽东著作。20世纪30年代中后期,中共中央南方局已着手组织翻译毛泽东等领导人的著作,由周恩来领导,王炳南具体负责。翻译家许孟雄等人将毛泽东的《论持久战》等著作译成英文出版,在国内外产生了一定影响。1945年,董必武以中共代表身份参加中国代表团出席联合国成立大会。在董必武主持下,中共在美工作领导小组建立,他交给已加入美国共产党的徐永煐一批毛泽东著作,让美共中国局组织翻译审订。重庆谈判期间,延安印出的第一本外文书-英文版《论联合政府》,被散发到媒体记者等中外人士手中。受当时物质条件等限制,该书为手工检字、半透明的粉连纸印刷。
《毛泽东选集》英文版风波
新中国成立后,有组织的大规模对外出版发行毛泽东著作条件相对成熟。1949年12月,中国国际书店(即今中国国际图书贸易总公司)组建,明确提出中国要输出自己的出版物,把毛泽东思想和中国革命胜利的经验介绍到外国去,特别要介绍给东西方被压迫民族。不久,新闻总署国际新闻局改组为外文出版社,出版毛泽东著作单行本,第一本为《论人民民主专政》,包括英、法、德、印度尼西亚、阿拉伯文不同语种版。英、俄文版《实践论》,英文版《矛盾论》随之出版。这三本书先后再版了13次,印数近百万册。
20世纪50年代初,《毛泽东选集》编辑出版工作紧锣密鼓进行。一方面,斯大林特派苏联理论家尤金前往中国协助《毛泽东选集》俄文翻译审稿相关事宜,另一方面,毛泽东俄文翻译师哲(后任中共中央编译局第一任局长)被委任与苏联驻华使馆翻译费德林等合作,着手翻译毛泽东著作。《矛盾论》《实践论》等俄文译稿先后定稿,斯大林阅后特别批示:在苏共中央理论刊物《布尔什维克》杂志上发表。1952年、1953年,莫斯科外文文献出版社出版了《毛泽东选集》一至三卷,俄译本改为四册发行。
与此同时,中宣部《毛泽东选集》英译委员会承担着一至三卷的英译工作,英译委员会由徐永煐等负责,参与者如金岳霖、王佐良、章汉夫等,均是一时之选,许多翻译家在不同时期参与了不同卷次的工作。英译过程中,钱钟书曾指出《毛泽东选集》第三卷《一个极其重要的政策》一文原稿孙悟空钻进牛魔王的腹中的表述有误,应为铁扇公主的腹中,从而修订了原稿中的笔误。另有一次,金岳霖为《毛泽东选集》中"吃一堑,长一智"这一习语的翻译纠结,于是向钱钟书咨询,后者脱口而出:A fall into the pit,A gain in your wit。一时也传为佳话。
《毛泽东选集》一至三卷翻译工作历时三年,于1953年与中文版编辑工作同步完成。外文出版社为此起草了《对于〈毛泽东选集〉英语本出版的初步意见》上报中宣部。当年5月,中国国际书店与英国共产党领导的劳伦斯出版公司双方代表签署协议,由劳伦斯出版社出版《毛泽东选集》英文版,所有权三年,合同有效期满后仍归中方,英方交付中方的版权税,按销售册数的每本零售价10%计算。这是新中国成立后第一本委托翻译出版的书籍。参照俄文内容版式,英文版《毛泽东选集》一至三卷同样分为4册出版。
1954年三四月间,英共总书记波立特连续给中共中央来信,提出拟将《毛泽东选集》第二卷《战争和战略问题》一文的第一节、第二节删去,其理由为这些内容主张采取武装革命,不符合英共"走向社会主义之路"的纲领,英国的法律禁止一切公开出版物出现推翻政府的言论,如不删除上述原文,也可能不利于在美国等地出版发行。中共中宣部相关负责人请示刘少奇后,起草了复函,认可波立特的意见。但这一回函受到毛泽东批评,"陆定一同志:中宣部在这个问题上犯了错误-同意英国党的错误提议-应当注意"。毛泽东还指出波立特"提问不妥",我方同意对方意见"回答不妥",并"退王稼祥同志照办"。由王稼祥任部长的中央对外联络部随即重新替中央起草了复信,明确表示不能把《战争和战略问题》头两节删去,"因为毛泽东同志在该文件中所说到的原则,是马列主义的普遍真理,并不因为国际形势的变化,而需要作什么修正。而且《毛泽东选集》已经出版俄文版及其他外国文版,都没有作什么修改。至于《毛泽东选集》英译本在美国出版发行的困难问题,可以采取下列办法解决:出版能在美国发行的选集,某些文章或演说如被美国反动法律禁止出版时,可不包括在选集内,但是《毛泽东选集》美国版的目录事先应当征得作者的同意"。这封复信经毛泽东审阅后于8月23日发出。
出人意料的是,英共方面在未经过中方同意的情况下,擅自删除了《战争和战略问题》一文的第一节、第二节内容后出版了第一版英译本《毛泽东选集》,起印1.2万册。事后,虽经中方抗议、要求恢复被删除的内容,对方并未采取切实行动。及至合同期满,中方不再授权劳伦斯出版公司翻译第二版《毛泽东选集》英译本。
1960年,《毛泽东选集》第四卷中文版出版。《毛泽东选集》一至四卷书稿都经毛泽东亲自选定篇目、修订内容或审定注解,其权威性不言而喻。周恩来曾指示,要集中力量把英、法、西、俄、日等5种外文版出好。其出版、印刷和发行,由外文出版社和中国国际书店分别进行。1962年,《关于改进外文书刊对外发行工作的报告》进一步把毛泽东著作的出版发行确定为基本政策:通过发行书刊向全世界宣传毛泽东思想,出口总方针是配合国际革命运动的发展,经常地、系统地、千方百计地而又稳步地向全世界特别是亚非拉地区发行我国书刊,首先是外文书刊,以毛泽东著作以及其他政治性书刊为主。此后十多年,毛泽东著作在外文出版物中所占比例长期过半。"文革"期间,赞比亚总统卡翁达访华,向来宾赠送的国礼主要便是英文版精装《毛泽东选集》一套。
"红宝书"《毛主席语录》传遍全球
20世纪60年代初,林彪取代彭德怀主持中央军委工作,他鼓吹"天才论""巅峰论"等言论来称颂毛泽东及其著作,宣称"毛主席的话,水平最高,威信最高,威力最大,句句是真理,一句顶一万句"。为配合宣传"个人崇拜"等需要,受林彪指示,《解放军报》率先在报眼位置选登"毛主席语录"。按照林彪的要求,对于毛泽东著作:要带着问题学,活学活用,学用结合,急用先学,立竿见影。学习毛泽东思想,一定要立竿见影,就是要用毛泽东思想之"矢",来射部队实际之"的"。
1964年5月,《解放军报》编辑部将该报刊载过的毛泽东语录结集,加以补充编排,以中国人民解放军总政治部的名义选编出版了《毛主席语录》,林彪专门为图书题词:读毛主席的书,听毛主席的话,照毛主席的指示办事。该版本最初虽在军队内部发行,却迅速掀起"语录"热潮。一年后,修订后的《毛主席语录》公开发行第二版,因大多采用大红色塑料封皮,"红宝书"之名不胫而走。"手不离语录,口不离语录"成为社会风潮。
毛泽东本人对《毛主席语录》的出版曾表示欢迎。1965年11月15日,毛泽东在蚌埠同安徽省委同志谈话时,找人拿出一本《毛主席语录》给大家看,说,这个本子不错。这本书共有23章,够了,比孔夫子的著作还多,老子的文章也只有5000字,还没有这个本子这么多。马恩列斯文章太长,我主张写短文章。当安徽的同志表示群众很欢迎这本书,最好一个生产队发一本时,毛泽东说,好嘛,向中央办公厅要,提不通,到下次中央工作会议上再提。
《毛主席语录》此后不断推出新修订的版本。"文革"时期,印制《毛主席语录》等领袖著作成为压倒一切的政治任务,其外文版同时向海外发行。1966年10月,经中宣部批准,以第三版《毛主席语录》为蓝本,外文出版社翻译出版了俄文版《毛主席语录》,这是第一个外文版的《毛主席语录》。据不完全统计,至1967年5月,仅8个月时间,中国国际书店已向世界117个国家和地区发行了俄、英、日等14种文字的《毛主席语录》。有数据显示,截至"文革"结束,总政版《毛主席语录》共出版汉文版4种,少数民族文字版8种,盲文版1种,外文版(37种文字)以及若干汉英对照版,总印数达10.55多亿册。为此,《毛主席语录》有"东方《圣经》"之称。1979年2月12日,中宣部发出《关于停止发行〈毛主席语录〉的通知》,其中写道:"林彪为捞取政治资本而搞的《毛主席语录》本,断章取义,割裂毛泽东思想,自发行以来,危害很大,流毒甚广。为了肃清林彪、四人帮的流毒,自即日起,新华书店、国际书店现存的中文版、民族文版和外文版《毛主席语录》本一律停止发行。"
时代政治的晴雨表
除《毛泽东语录》《毛主席语录》外,《毛泽东诗词》《毛泽东军事文选》《毛泽东著作选读》以及各种单行本在毛泽东著作对外传播中同样占有相当比重。如1976年,为迎接美国前总统尼克松再度访华,外文出版社特别赶制了《毛泽东诗词》精装豪华本以备相赠,该版本外加织锦函套,正文为中英文对照。据统计,20世纪50年代至70年代20多年间,中国国际书店向世界各地发行外文版毛泽东著作达3000多万册,这是中国图书对外发行史上发行量最大、发行地区最广的图书系列。但是,20世纪80年代,以毛泽东著作为代表的各种时政类外文版图书一直呈下降趋势,1981年至1988年,这类图书的发行量几乎为零。
不难看出,毛泽东著作海外发行量的消长,与国内局势变化密切相关,可谓时代政治的晴雨表。如"文革"期间,不少红卫兵组织搜集了毛泽东早年发表于报刊的文章,与毛泽东的内部讲话、文稿、批示、批语等一道,编印成《毛泽东思想万岁》等各种版本的毛泽东论著集(俗称"万岁本")。"万岁本"不少篇目未曾刊于《毛泽东选集》《毛泽东著作选读》《毛主席语录》等公开出版物,问世后往往风靡一时,争相翻印。由于"万岁本"为非正式出版物,许多内容还涉及毛泽东内部讲话等,存在泄密隐患,出版不久便受到了查禁。但"万岁本"颇受海外学者、科研机构青睐,他们通过各种渠道搜集相关文本,以致成为海外编著毛泽东作品集的主要取材来源之一:日本学者竹内实主编的《毛泽东集》《毛泽东集·补卷》,哈佛大学费正清中心出版的《毛泽东全集》(英文版),均是其中代表性作品。
此外,国际政治变迁的大背景也影响着毛泽东著作的传播效果。各国民族解放独立运动或社会变革勃发之时,毛泽东著作往往热销,以毛泽东著作为主的对外思想传播满足了各国人民的实际斗争和精神需求,诸多世界名流、政要还成了"毛主义"的"国际粉丝"。南非首位黑人总统曼德拉早年因领导反种族隔离运动被当局定罪入狱,在狱中,他研读过《毛泽东选集》,不时比较南非及非洲大陆的民族解放和中国蓬勃发展的革命运动;巴勒斯坦民族解放运动已故领导人阿拉法特曾自称是不怕帝国主义的巴勒斯坦的"愚公";委内瑞拉已故总统查韦斯多次公开表示一生都崇拜毛泽东,牢记"帝国主义是纸老虎";卡斯特罗、格瓦拉早年从毛泽东著作中受到启发,在古巴建立了革命根据地,最终赢得了古巴独立;日本诺贝尔文学奖获得者大江健三郎也曾坦言其文学作品中的乌托邦想象,源自于毛泽东的根据地革命……
"文革"结束后,"革命理想"和英雄主义狂热开始回归理性。随着"邓小平时代"的到来,"以阶级斗争为纲"的思潮逐步被"以经济建设为中心"的思想所取代,在出版领域,中国国际书店等对外传播机构也调整政策,从"政治宣传、推动世界革命"向"以销售为主,一般实行薄利多销",文化政治转变为文化产业。然而,毛泽东著作的海外传播,可谓中国近代以来规模最大的一次对外思想传播。在此意义上可以说,"西学东渐"以来,中国人的思想在沉寂上百年之后重新回到世界舞台,中国化的马克思主义成果在全球产生了广泛影响。
分享到:
文章来源

红星照耀中国经典语录由173资源网(www.fz173.com)收集整理,转载请注明出处!原文地址http://www.fz173.com/haoju/366350.html

文章评论
Copyright © 2006 - 2018 www.fz173.com All Rights Reserved
173资源网 版权所有